Startseite | Über uns | Dokumente | Exekutive | Neuigkeiten | Aktivitäten | Interessante Links | Aus alten Zeiten
Start | O nama | Dokumenti | Upravni odbor | Novosti | Aktivnosti | Interesantni Linkovi | Iz starih vremena
Aktivitäten / Aktivnosti / Activities 2009

Opšti program rada Nemačkog udruženja „Kikinda“ / Allgemeines Programm des Vereins



Regelmässig durchgeführte Aktivitäten / Redovne aktivnosti:

Wöchentliche Mitlgliedertreffen mit Bücherausleihe: jeden Dienstag von 16h-18h in Dom omladine, Kikinda.
Redovni nedeljni sastanci sa izdajom knjiga iz biblioteke: svakog četvrtka od 16h-18h u Domu omladine, Kikinda.

Besondere Anlässe / Posebne aktivnosti:

Weihnachten und Ostern: werden nach dem Römisch-Katholischen Kalender gefeiert.
Božić i Uskrs: proslava po katoličkom kalendaru.

Tag der Toten, 1. November: Kranzniederlegung an den Sammelgräbern der Deutschen in Kikinda, Knićanin, Gakovo und Kruševlje.
Dan mrtvih, 1. novembar: polaganje venaca na masovne grobnice Nemaca u Kikindi, Knićaninu, Gakovu i Kruševlju.

Deutschunterricht für die Anfänger- und Mittelstufe wird alljährlich organisiert; Anfragen bitte an die Kulturreferentin.
Kurs nemačkog jezika početni i srednji nivo – organizujemo godišnje; za detaljnu informaciju kontaktirajte referentkinju za kulturu.



Erinnerung an Schiller ...

Unser deutscher Verein „Kikinda“ veranstaltete am 11. Dezember dieses Jahres eine Festlichkeit, die dem großen deutschen Literaten, Dramatiker und Dichter Friedrich Schiller zu seinem 250. Geburtstag gewidmet war.

Ebenso erinnerten wir uns an eine der glücklichsten Stunden der deutschen Geschichte: Vor 20 Jahren, am 9. November 1989, fiel die Berliner Mauer.

Ein Programm zur Erinnerung an diese bedeutenden Geschehnisse bereiteten die deutschlernenden Schülerinnen der Wirtschaftsschule mit ihren Lehrern Milica Golušin und Borivoje Badrljica vor.

Schillerfeier

Đaci sa svojim profesorima M.Golušin i B. Badrljicom, i Hildom Banski koja je zadužena za kulturu u Nemačkom udruženju. / Die Schülerinnen mit Prof. M. Golušin, Prof. B. Badrljica und Kulturreferentin Hilda Banski.

Sećanje na Šilera...

Naše nemačko Udruženje „Kikinda“ je 11. decembra ove godine održalo svečanost povodom 250 god. rođenja velikog nemačkog pisca i pesnika Fridriha Šilera.

Svečanost je takođe bila posvećena izuzetnom događaju iz istorije Nemačke: pre 20 godina 9. novembra 1989.god. porušen je Berlinski zid.

Program za ove značajne datume pripremili su đaci Ekonomsko-trgovačke škole (koji uče nemački jezik), sa svojim profesorima Milicom Golušin i Borivojem Badrljicom.



Messe auf dem Friedhof. Am letzten Sonntag im Oktober wurde von dem Kikindaer Pfarrer, Herrn Pal Semeredi, ein Heiliger Gottesdienst im Römisch-Katholischen Friedhof von Kikinda - dem sogenannten Eisenbahnfriedhof - abgehalten, für alle, die da ihre ewige Ruhe gefunden haben.

An der Andacht nahmen unsere Mitglieder teil; sie legten Blumen auf das Sammelgrab und zündeten Kerzen an zum Andenken an unsere Landsleute, die hier als Opfer ums Leben kamen.

Der Heilige Gottesdienst fand an der Gedenkstätte statt, die im Jahre 2002 für die hier ruhenden Donauschwaben errichtet wurde.

Im Namen der Donauschwaben aus aller Welt legte Marta Istvan einen Kranz nieder.

Messe in Kikinda

Messe in Kikinda

Messe in Kikinda

Messe in Kikinda

Messe in Kikinda

Misa na groblju. Poslednje nedelje oktobra na katoličkom železničkom groblju u Kikindi, održana je misa za sve one koji su tamo našli svoj večiti mir. Misu je održao kikindski paroh gospodin Pal Semeredi.

Na misi su prisustvovali, položili cveće, palili sveće i članovi našeg Udruženja. Misa je služena ispod spomen obeležja koji je podignut 2002.god. podunavskim Švabama, koji su tu, kao žrtve, izgubili svoj život.

U ime podunavskih Švaba venac je položila Marta Ištvan.



Brot- und Kuchenausstellung. Einige Mitglieder unseres Vereins nahmen an der 16. Austellung von Brot und Bäckereiwaren in Sajan (einem Dorf in der Gemeinde Kikinda) teil.

Backausstellung

Auf dem Weg in die Kirche / Na putu u crkvu

Die Ausstellung organisierte der Verein für Traditionspflege „Délibáb“ am 5. September 2009. 70 Aussteller und 200 Gäste verbrachten einen sehr schönen Tag in diesem gastfreundlichen Dorf mit lustigen Wettbewerben, die man auf Backaktivitäten zurückführen kann.

Backausstellung

In der katholischen Kirche von Sajan / U katoličkoj crkvi u Sajanu

Das Neue-Ernte-Brot wurde in der katholischen Kirche von Sajan eingeweiht und an die Teilnehmer verteilt. Das Fest endete mit einem Mittagmahl und der Verteilung der Geschenke an die Teilnehmer.

Backausstellung

Erzsébet Walter (erste von links) aus unserem Verein im Wettbewerb / Eržebet Walter (prva s leva) iz našeg udruženja, učestvovala je u veselim igrama

Izložba hleba i peciva. Nekoliko članova našeg udruženja je učestvovalo na XVI. Izložbi hleba i peciva u Sajanu. Organizator izložbe je bilo udruženje za negovanje tradicija „Délibáb“ 5.Sept. 2009. god.

Backausstellung

Ausgestellte Backwaren des Deutschen Vereins „Kikinda“ / Peciva nemačkog udruženja „Kikinda“ na izložbi

Učestvovalo je 70 izlagača, a prisustvovalo je 200 gostiju. Prijatan dan je svim učesnicima priredilo ovo gostoljubivo selo uz vesele igre vezane za hleb i peciva. Hleb od novog brašna je posvećen u katoličkoj crkvi i zatim, podeljen učesnicima.

Backausstellung

Backausstellung

Die Austellung / Izložba

Zajedničkim ručkom i podelom poklona za učesnike je manifestacija završena.



Literaturabend in Kikinda mit Peter Binzberger. Herr Peter Binzberger war am 2. Juni 2009 Gast des Deutschen Vereins „Kikinda“ und des Historischen Archivs Kikindas. Vor vielen Zuhörern im Museumssaal stellte er sein Buch Spuren des Erinnerns vor.

Peter Binzberger wurde im Jahre 1925 in Gross-Kikinda geboren. Damals war Gross-Kikinda eine Stadt mit 28.000 Einwohnern. Es lebten hier 15.000 Serben, 6.500 Deutsche, 4.500 Ungarn, 500 Juden, 500 Roma und sonstige Nationalitäten, unter denen auch aus dem Zarenreich geflohene gebildete Russen waren. Diese multiethnische Umgebung hinterließ einen großen Eindruck auf das Denken und Verhalten des jungen Menschen Peter Binzberger.

Seine Entwicklung wurde zuerst durch die deutschen Eltern, danach durch die deutsch-ungarische katholische Kirche, den serbischen Kindergarten, die deutsche Volksschule, das serbische Realgymnasium und die deutsche Lehrerbildungsanstalt in Werschetz beeinflusst.

Aus dieser Umgebung floh Peter Binzberger vor dem Einzug der Roten Armee im Jahre 1944 nach Westen. Dadurch entkam er den Todeslagern und dem Völkermord des Tito-Regimes. Er begann ein neues Leben in Deutschland. Im Jahre 1952 promovierte Peter Binzberger an der Universität Tübingen mit der Dissertation „Die Ausweisung der Volksdeutschen aus dem Donau- und Karpatenraum”.

Herr Peter Binzberger hatte eine sehr erfolgreiche Karriere in seiner neuen Heimat, aber die Nostalgie nach dem Banat und Kikinda verliess ihn nie. Diese Verbundenheit zu seiner Geburtsstadt Kikinda und zu seiner ersten Heimat beschrieb der Autor in seinem Buch Spuren des Erinnerns.

Literaturabend Kikinda

Dr. Peter Binzberger stellt sein Buch Spuren des Erinnerns vor. Die Textabschnitte übersetzte Erika Porta in die serbische Sprache und las sie vor. Herr Binzberger wurde von den Herren Dragomir Tomin, dem Direktor des Historischen Archivs in Kikinda, und Aleksander Konečny, dem Vorsitzenden des Deutschen Vereins „Kikinda”, begrüsst. /
Gosp. Dr. Peter Binzberger čita odlomke iz svoje knjige Tragovi sećanja. Tekstove na srpski jezik je prevela i čitala Erika Porta. Gospodina Binzbergera su pozdravili Dragomir Tomin, direktor Istorijskog arhiva iz Kikinde i Aleksandar Konečni, predsednik Nemačkog udruženja „Kikinda”.

Gost nemačkog udruženja „Kikinda“ i Istorijskog arhiva Kikinde bio je 2. juna 2009. god. gospodin Peter Binzberger, koji je pred prepunom salom Muzeja prikazao svoju knjigu Tragovi sećanja.

Gosp. Peter Binzberger je rođen u Kikindi 1925 god. Kikinda je tada bio grad sa 28000 stanovnika. Živelo je tu: 15000 Srba, 6500 Nemaca, 5000 Mađara, 500 Jevreja, 500 Roma i drugih etničkih grupa; posebno treba istaći vrlo obrazovane Ruse, koji su izbegli iz carske Rusije.

Takvo multietničko okruženje je svakako imalo velikog uticaja na dečaka i mladića Petera Binzbergera. Duboke tragove na njegov razvoj su ostavili, pre svega, nemačkii roditelji, srpsko zabavište, nemačko-mađarska katolička crkva, nemačka osnovna škola, srpska realka, a potom nemačka učiteljska škola u Vršcu.

Iz takve sredine je 1944 god. istrgnut gosp. Peter Binzberger. Te godine prilikom ulaska Crvene armije u Jugoslaviju on, kao i mnogi Nemci tada, beži na zapad. Tako je izbegao sudbinu mnogih svojih sunarodnika, koji su ostali na svojim ognjištima i završili u logorima širom Vojvodine.

Nov život je započeo u Nemačkoj. Gosp. Peter Binzberger je 1952 god. završio studije ekonomskih nauka na univerzitetu u Tibingenu sa disertacijom: Izgnanstvo Nemaca sa prostora između Karpata i Dunava.

Iako je imao vrlo uspešnu karijeru u Nemačkoj, nostalgija za Kikindom i Banatom ga nikada nije napustila. Tu vezanost za svojom prvom domovinom je vrlo upečatljivo opisao u svojoj autobiografskoj knjizi: Tragovi sećanja.

Literaturabend Kikinda

Herr Peter Binzberger mit einigen Mitgliedern des Deutschen Vereins „Kikinda”, mit Herrn Dragomir Tomin und einigen Gästen des Abends. / Gosp. Peter Binzberger sa nekoliko članova nemačkog udruženja „Kikinda”, sa gospodinom Dragomirom Tomin i sa nekoliko gostiju sa književne večeri.


Deutschkurs für die Kinder in der Organisation des Deutschen Vereins „Kikinda“

Der Deutsche Verein „Kikinda“ hat neben dem Kurs für die Erwachsenen auch einen Kurs für Kinder organisiert. Der Kurs umfasste 40 Unterrichtsstunden. Der Unterricht wurde jeden Samstag mit zwei Unterrichtsstunden von 10:00 bis 11:30 Uhr abgehalten. Die Arbeit begann am 18.10.2008 und endete am 13.03.2009.

Die Kursteilnehmer waren im Alter von 10 bis 14 Jahren, Anfänger und Fortgeschrittene (diejenigen Schülerinnen und Schüler, die Deutsch in der Grundschule lernen), die mit dem Lehrbuch „Genial“ des Langenscheidt- Verlags arbeiteten. Die Themen, die man während des Kurses bearbeitete, waren: Stell dich vor, Meine Schule, Mein Stundenplan, Fächer, Mein bester Freund, Meine beste Freundin, Uhrzeiten, Zahlen usw. Die Kursteilnehmer haben alle vier Sprachfähigkeiten gelernt: Lesen, Schreiben, Verstehen, und Sprechen.

Am Ende des Kurses gab es eine offene Stunde für die Eltern, Mitglieder und Verehrer des Deutschen Vereins und der deutschen Sprache.

Für den Unterricht war Milica Golusin, Deutschlehrerin in der Wirtschaftsschule in Kikinda, verantwortlich.

Kurs nemačkog jezika za decu u organizaciji Nemačkog udruženja Kikinda

Nemačko udruženje Kikinda je pored kursa nemačkog jezika za odrasle organizovalo i kurs nemačkog jezika za decu. Kurs je obuhvatio 40 nastavnih časova. Nastava se izvodila subotom u bloku, dva časa od po 45 minuta. Sa radom se počelo 18.10. 2008. godine, a poslednji susret je održan 13.03.2009. godine.

Učesnici kursa su bili uzrasta od 10 do 14 godina, početnici i napredni (oni koji uče nemački jezik u osnovnim školama) koji su radili po udžbeniku „Genial“, izdavačke kuće Langenšajd. Teme koje su obradjene su: Predstavljanje, moja škola, raspored časova, predmeti, moj najbolji dur, drugarica, vreme na časovniku, brojevi... Polaznici kursa su izučavali sve četiri jezičke veštine: Čitanje, pisanje, razumevanje i govor. Na kraju kursa organizovan je javni čas za roditelje, članove i poštovaoce nemačkog udruženja i nemačkog jezika.

Za nastavu je odgovorna bila Milica Golušin, profsor nemačkog jezika Ekonomsko-trgovinske škole u Kikindi.

DVer2008

Am Ende des Kurses / Na kraju kursa

DVer2008

Am Ende des Kurses / Na kraju kursa

DVer2008

Die Schülerinnen und Schüler mit Prof. Milica Golušin / Đaci sa Prof. Milicom Golušin


Zu den Aktivitäten 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 und 2016.

Copyright © 2007-2016 Deutscher Verein Kikinda. Web design: Manfred Prokop.Webmaster: Erika Banski.