Flag of Germany                                           Flag of Vojvodina
Startseite | Über uns | Dokumente | Exekutive | Neuigkeiten | Aktivitäten | Interessante Links | Aus alten Zeiten
Start | O nama | Dokumenti | Upravni odbor | Novosti | Aktivnosti | Interesantni Linkovi | Iz starih vremena
Aktivitäten / Aktivnosti / Activities 2011

Opšti program rada Nemačkog udruženja Kikinda 2011 / Allgemeines Programm des Vereins 2011



Regelmässig durchgeführte Aktivitäten / Redovne aktivnosti:

Wöchentliche Mitlgliedertreffen mit Bücherausleihe: jeden Dienstag von 16h-18h in Dom omladine, Kikinda.
Redovni nedeljni sastanci sa izdajom knjiga iz biblioteke: svakog četvrtka od 16h-18h u Domu omladine, Kikinda.

Besondere Anlässe / Posebne aktivnosti:

Weihnachten und Ostern: werden nach dem Römisch-Katholischen Kalender gefeiert.
Božić i Uskrs: proslava po katoličkom kalendaru.

Tag der Toten, 1. November: Kranzniederlegung an den Sammelgräbern der Deutschen in Kikinda, Knićanin, Gakovo und Kruševlje.
Dan mrtvih, 1. novembar: polaganje venaca na masovne grobnice Nemaca u Kikindi, Knićaninu, Gakovu i Kruševlju.

Deutschunterricht für die Anfänger- und Mittelstufe wird alljährlich organisiert; Anfragen bitte an die Kulturreferentin.
Kurs nemačkog jezika početni i srednji nivo – organizujemo godišnje; za detaljnu informaciju kontaktirajte referentkinju za kulturu.


Buchvorstellung „Kuća svetih ratova“ von Krisztián Nagy

In Zusammenarbeit mit dem Historischen Archiv Kikinda stellte unser Verein am 22. 11. 2011 das Werk von Krisztián Nagy „Kuća svetih ratova“ (Das Haus der heiligen Kriege) vor. Der Roman ist eine Erinnerung an das Jahr 1456, an die Verteidigung Belgrads gegen die Osmanen durch die Christen. Die Christen siegten und haben so 555 Jahre lang den Vorstoß des Osmanischen Reiches nach Mitteleuropa verhindert.

Über das Werk sprachen Rudolf Weiss, Rezensent, Dragomir Tomin, Direktor des Archivs, Aleksandar Konečni, Vorsitzender des Deutschen Vereins, als auch der Autor selbst. Hier sind die Worte von Krisztián Nagy in deutscher Übersetzung:

Am Anfang möchte ich mich bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie heute Abend gekommen sind.

Heute, als Ihr Gast hier in Kikinda, stelle ich Ihnen einen Teil meiner Werke vor, nämlich die Bücher, die ich eine Trilogie genannt habe und die zusammen eine besondere Einheit repräsentieren. Heute, in der Zeit der Globalisierung, gibt es leider nur wenige Bücher, die unsere Region, reich an Geschichte und an wichtigen historischen Ereignissen, zum Thema haben. Ich habe in diesen meinen Büchern versucht, einen bescheidenen Beitrag dazu zu machen, dass einige von diesen historischen Ereignissen und Persönlichkeiten - wichtig nicht nur für unsere Gegend, sondern auch für das ganze Europa und die Welt - nicht in Vergessenheit geraten. Die Trilogie behandelt das Zeitalter des Eindringens der Türken in Europa, die osmanischen Eroberungen, den Konflikt zwischen dieser neuen, mächtigen, expandierenden Weltmacht mit den alten europäischen Monarchien und christlichen Staaten, die die Osmanen nicht aufhalten konnten, weil sie mit ihren gegenseitigen Konflikten, Intrigen, Land- und Machtverteilungen und eigennützigen Interessen beschäftigt waren.

Buchvorstellung

Der Rezensent Rudolf Weiss spricht über das Buch / Recenzent Rudolf Weiss govori o knjizi.

In den Büchern habe ich mich wirklich darum bemüht, durch Beschreibungen und Erklärungen den Lesern die Landschaften, den Zeitgeist, die Gesellschaftsveränderungen, die Krisen und Ereignisse, die Europa und die Welt zu jener Zeit charakterisierten, vorzustellen, so dass jeder Leser ohne historische Vorkenntnisse dem Verlauf des Romans folgen kann. In den Büchern sind die Kämpfe akzentuiert, die entscheidend auf die Geschichte einwirkten und das Schicksal dieser Regionen beeinflussten, sowie die Personen, die an diesen Ereignissen aktiv teilnahmen. So ist das Hauptthema des ersten Buches der Trilogie, „Das Haus der heiligen Kriege“, die erfolglose Belagerung von Belgrad im Jahr 1456, des zweiten, „Vojnici nebesa i zemlje“ (Soldaten des Himmels und der Erde), der Kampf um die Festung von Bečej 1551, und des dritten, „Princ Oslobodilac“ (Prinz der Befreier), der Kampf bei Senta 1697. In diesen Wirbeln von Ursachen und Auswirkungen der weltweiten und europäischen Ereignisse liegt der Schwerpunkt auf ihrem Einfluss auf das Banat und Wojwodina und auf der Geschichte der Festung in Bečej.

Das erste Buch der Trilogie „Das Haus der heiligen Kriege“ ist nicht nur eine Geschichte über einen allzu gewöhnlichen Kampf unter Festungsmauern. Es ist auch eine Geschichte darüber, warum noch heute in der christlichen Welt die Kirchenglocken jeden Tag pünktlich um 12 Uhr läuten. Es ist auch eine Geschichte über Hunyadi, Szilágyi, Dugović, Kapistran und alle anderen christlichen Verteidiger von Belgrad aus allen Völkern, und viele andere, nämlich über den Osmanensultan Mehmed II. der Eroberer, den großen Heerführer, der zwar den Kampf unter den Belgrader Festungsmauern verlor, aber nicht den Krieg, und der die nachfolgende Epoche der europäischen und der Weltgeschichte kennzeichnen wird.

Das zweite Buch der Trilogie, „Soldaten des Himmels und der Erde“, das sich mit den Ereignissen um die Eroberung des Banats beschäftigt, beschreibt den blutigen Kampf um die Festung von Bečej, wo die Osmanen durch große Opfer die Christen besiegten.

Buchvorstellung

Das Publikum / Publika

Das letzte Buch der Trilogie, „Prinz der Befreier“ beschäftigt sich mit den sogenannten „Wiener Kriegen“, also mit den Kämpfen, durch die das Eindringen der Osmanen und ihre Eroberung von Mitteleuropa verhindert wurde. Es handelt von jener Zeit, als die Osmanen nach Süden und Osten zurückgedrängt und die Regionen des heutigen Banat und der Wojwodina von ottomanischer Herrschaft befreit wurden. Der Protagonist ist der große charismatische Heerführer, Prinz Eugen von Savoyen. Neben ihm erscheinen andere historische Persönlichkeiten verschiedener Völker: Vizewoiwode Monasterlija, Kapitän Popović, Paladin Esterhazy, Sultan Mustafa, der große Wesir Dschafer-Pascha und viele andere.

Als stolzer Banater in unserer Stadt im Banat beende ich diese kurze Zusammenfassung mit den Worten Prinz Eugens von Savoyen an den Kaiser Leopold I. von Habsburg, als er über das verödete und ganz verwüstete Banat nach der Befreiung von der ottomanischen Herrschaft sprach: „ Ich werde Ihnen über ein Land, das Sie nicht kennengelernt haben, von dem Sie nicht gehört haben, erzählen. Ich habe dieses Land gesehen, bin auf ihrer fetten, schweren, schwarzen Erde geritten, ich habe dort meine Kämpfe geführt und ich würde gerne wieder durch dieses Land als sein Herrscher reiten. In diesem Land gibt es nicht nur Brot für Tausende von Menschen, sondern auch Arbeit für viele arbeitslose Hände. Dieses Land wartet auf Sie, Ihre Majestät! Sie haben im Reich viele Leute, die Hunger nach Erde haben; schenken Sie ihnen dieses Land. Schenken Sie es ihnen und schaffen Sie ein neues Reich, nicht mit Schwert, wie Reiche geschaffen werden, sondern mit Spaten und Pflug!“

Ich möchte mich bei allen bedanken, die mich unterstützt haben, die neben mir waren und auf irgendwelche Weise beigetragen haben, dass diese Bücher das Licht des Tages erblicken.

Prikaz knjige „Kuća svetih ratova“ Kristijana Nađa

U saradnji sa Istorijskim arhivom Kikinde je naše Udruženje 22. 11. 2011. organizovalo prikaz knjige „Kuća svetih ratova“ od Kristijana Nađa. Roman je sećanje na bitku za odbranu Beograda 1456. U toj bici protiv moćne turske vojske pobedili su hrišćani i pre 555 godina zaustavili su za punih sedamdeset godina prodiranje Osmanlija u srce Evrope.

O knjizi su govorili Rudolf Weiss, recenzent, Dragomir Tomin, direktor Istorijskog arhiva, Aleksandar Konečni, predsednik Nemačkog udruženja, kao i autor.

Evo šta je rekao autor Kristijan Nađ:

Na početku bih želeo da se zahvalim svima Vama što ste došli večeras.

Danas kao Vaš gost ovde u Kikindi predstavljam Vam deo mog rada, knjige koje sam nazvao Trilogija i koje zajedno čine svojevrsnu celinu. Na žalost, u današnje vreme globalizacije malo je knjiga koje kao svoju temu obrađuju ove naše prostore, bogate istorijom i značajnim istorijskim događajima. Ja sam u ovim svojim knjigama pokušao da dam neki svoj skroman doprinos kako bi se bar neki od tih istorijskih događaja i ličnosti, bitni ne samo za ove naše prostore nego i za celu Evropu i svet, otrgnuli od zaborava. Trilogija pokriva period od dolaska i osvajanje Turaka Osmanlija na tlu Evrope, sukob ove nove, moćne svetske sile u usponu i ekspanziji sa starim evropskim monarhijama, hrišćanskim državama koje obuzete međusobnim sukobima, intrigama, podelama i vođene svojim sitnim trenutnim interesima, nisu bile dovoljno kadre da ih zaustave.

Buchvorstellung

Von links: R. Weiss, Aleksandar Konečni, Vesna Bojić, Journalistin und der Autor Krisztián Nagy / Sa leve strane: R. Weiss, Aleksandar Konečni, Vesna Bojić novinarka i autor Kristijan Nađ

U knjigama sam se trudio da što jasnijim opisima i pojašnjenjima dočaram čitaocima pejzaže, duh vremena, društvene promene, krize i dešavanja koja su potresala Evropu i svet toga doba, kako bi svaki čitalac bez nekog posebnog predznanja mogao da bez problema prati radnju romana. U knjigama je poseban akcenat na bitkama koje su presudno uticale na istoriju i sudbinu ovih prostora, i istorijske ličnosti koje su bile aktivni učesnici tih događaja. Tako da je centralna tema prve knjige Trilogije, „Kuća svetih ratova”, neuspešna osmanlijska opsada Beograda iz 1456. godine, druge, „Vojnici nebesa i zemlje” bitka za Bečejsku tvrđavu iz 1551. godine, a treće, „Princ Oslobodilac”, bitka kod Sente 1697. godine. U ovim vihorima uzročno-posledičnih burnih svetskih i evropskih dešavanja, poseban osvrt je na njihov uticaj na prostor Banata i Vojvodine, i istorijat Bečejske tvrđave. Prva knjiga Trilogije, „Kuća svetih ratova“, nije samo priča o običnoj bici pod zidinama Beograda. To je i priča o tome zašto i danas u hrišćanskom svetu crkve zvone svaki dan tačno u podne, o Hunjadiju, Silađiju, Dugoviću, Kapistranu i svim ostalim hrišćanskim braniocima Beograda iz svih naroda, o još mnogo toga, a to je takođe i priča o osmanlijskom sultanu Mehmedu II Osvajaču, pod zidinama Beograda poraženom ali kako će u nastavku istorija pokazati ne i potučenom velikom vojskovođi, koji će obeležiti predstojeću epohu evropske i svetske istorije.

Druga knjiga Trilogije, „Vojnici nebesa i zemlje“, baveći se događajima oko osmanlijskog osvajanja Banata, opisuje događaj krvave bitke za Bečejsku tvrđavu, u kojoj su Osmanlije uz velike gubitke odneli pobedu nad hrišćanima.

Završna knjiga Trilogije, „Princ Oslobodilac“, se bavi ratovima nazvanim „Bečki ratovi“, bitkama u kojima je zaustavljeno osmanlijsko prodiranje i osvajanje ka središtu Evrope, i kada je počelo potiskivanje Osmanlija ka jugu i istoku, i ovi naši prostori Banata i Vojvodine oslobođeni od otomanske vlasti. Kao glavna ličnost u knjizi se pojavljuje veliki i harizmatični vojskovođa princ Eugen Savojski, ali pored njega u knjizi se pojavljuju i likovi iz istorije svih naroda: podvojvoda Monasterlija, kapetan Popović, palatin Esterhazi, sultan Mustafa, veliki vezir Džafer-paša, i još mnogi drugi.

Buchvorstellung

R. Weiss und K. Nagy / R. Weiss i K. Nađ

Kao ponositi Banaćanin i u ovom našem banatskom gradu, završio bih ovaj neki kratak sažetak citiranjem reči koje je princ Eugen Savojski uputio caru Leopoldu I Habsburškom o opustelom i gotovo potpuno nenaseljenom Banatu posle oslobođenja Banata od otomanske vlasti: „Ja ću Vam govoriti o jednoj zemlji koju Vi ne poznajete, o kojoj niste čuli. Ja sam tu zemlju video, ja sam po njenoj masnoj, teškoj crnoj zemlji jahao, ja sam tamo svoje bitke vodio i voleo bih da mogu kroz nju da jašem kao njen gospodar. U toj zemlji ne leži samo hleb za mnogo hiljada ljudi, u toj zemlji je i rad za mnogo nezaposlenih ruku. Ta zemlja čeka na Vas, Vaše Veličanstvo! Vi imate u carstvu mnogo ljudi koji su gladni i željni zemlje, poklonite tu zemlju njima. Poklonite im i stvorite im novo carstvo, ne sa mačem kako se stvaraju carstva, nego sa ašovima i plugovima“!

Ovom prilikom bih želeo i da se zahvalim svima onima koji su me podržali, bili uz mene ili na bilo koji način doprineli da ove knjige ugledaju svetlost dana.


Milchbrot-Festival 2011

Der Deutsche Humanitäre Verein „Betschkerek“ organisierte am 5. November 2011 das Fünfte Milchbrot-Festival in Zrenjanin. Unsere Mitglieder Aleksandar Konečni und Regina und János Toth nahmen an dieser Veranstaltung teil.

Milchbrotfestival

Gebäck-Ausstellung / Izložba kolača

Regina Toth stellte einen Milchbrotwecken und einen Strudel mit Mohn und Nüssen aus. Mit ihrem Backwerk hatte sie grossen Erfolg.

Milchbrotfestival

Kostprobe / Degustacija

Festival „Milchbrota“

Predstavnici našeg Udruženja Aleksandar Konečni, Regina i Janoš Tot su 5. novembra 2011. prisustvovali 5. „Milchbrot festivalu“ u Zrenjaninu. Organizator je bilo Humanitarno nemačko udruženje „Bečkerek“. Regina Tot je izložila svoj „Milchbrot“ (pletenicu) čime je i naše Udruženje uzelo učešće u takmičenju.

Milchbrotfestival

Regina und János Toth / Regina i Janoš Tot

No, mnogo veću pažnju i poseban uspeh postigla je sa štrudlama punjenim orasima i makom.

Milchbrotfestival

Regina Toth und Aleksandar Konečni / Regina Tot i Aleksandar Konečni


Jubiläum in Subotica

Der Deutsche Volksverband in Subotica feierte am 24. September 2011 sein 15-jähriges Gründungs-Jubiläum. Auf Einladung des Präsidenten Rudolf Weiss nahmen aus unserem Verein Aleksandar Konečni, Hilda Banski und Josef Blatt teil.

Subotica

Die Delegationen im Rathaus von Subotica / Delegacije u sali gradskog veća Subotice

Anwesend bei diesem Jubiläum waren Delegationen, die auf dem Kongress der Donauschwaben aus Mitteleuropa in Subotica teilnahmen. Das waren Delegationen aus Poland, der Tschechei, Ukraine, Rumänien, Ungarn, Kroatien, Slowenien, Österreich, Deutschland wie auch Delegationen aller deutschen Vereine in Serbien.

Subotica

Die Delegationen im Rathaus von Subotica / Delegacije u sali gradskog veća Subotice

Jede Delegation wurde von Herrn Weiss vorgestellt und herzlich begrüßt. Nachher folgte ein schönes Kulturprogramm in deutscher Sprache. Bei einem kalten Buffet hatten wir Gelegenheit zu interessanten und informativen Gesprächen mit anderen Vereinen.

Subotice

Die Delegationen im Rathaus von Subotica / Delegacije u sali gradskog veća Subotice

Jubilej u Subotici

Na poziv predsednika Nacionalnog saveza Nemaca iz Subotice gosp. Rudolfa Weissa, 24. septembra 2011 god. predstavnici našeg Udruženja Aleksandar Konečni, Hilda Banski i Jožef Blatt prisustvovali su svečanosti koja je organizovana povodom 15-te godišnjice postojanja Nacionalnog saveza Nemaca u Subotici.

Subotica

Der Chor des Deutschen Vereins „Donau“ aus Novi Sad / Hor nemačkog udruženja „Donau“ iz Novog Sada

Na ovoj svečanosti su bile prisutne delegacije koje su prisustvovale Kongresu Podunavskih Švaba iz srednje Evrope u Subotici i to iz: Poljske, Češke, Ukrajine, Rumunije, Mađarske, Hrvatske, Slovenije, Austrije, Nemačke, kao i delegacije svih nemačkih udruženja iz Srbije.

Subotica

Hilda Banski und Jozsef Blatt mit Herrn Rudolf Weiss / Hilda Banski i Jožef Blatt sa gosp. Rudolf Weissom

Gosp. Rudolf Weiss je svaku delegaciju posebno predstavio i srdačno pozdravio. Posle prigodnog programa, koji je izveden na nemačkom jeziku, sledio je koktel gde se pružila mogućnost druženja sa drugim udruženjima.

Subotice

Aleksandar Konečni und Hilda Banski mit einigen Delegierten aus Serbien / Aleksandar Konečni i Hilda Banski sa del. iz Srbije


Ausflug nach Temeswar am 27. 08. 2011

Ende August unternahm unser Verein einen Ausflug nach Temeswar (Rumänien), der Hauptstadt des historischen Banats.

Ausflug nach Temeswar

Vor der Abfahrt / Pre polaska

In Hatzfeld (Jimbolia) erwarteten uns Árpád Ordódi, der unseren Aufenthalt in Rumänien organisierte, und Hans Jirkowski, der Vorsitzende des Deutschen Forums Hatzfeld. Sie begleiteten uns nach Temeswar.

In dieser schönen Stadt besichtigten wir das Museum der Kunst, wo man die permanente Ausstellung der Werke von Cornelius Baba, dem berühmtesten rumänischen Maler des 20. Jahrhunderts, wie auch viele Werke von berühmten Malern des 17. und 18. Jahrhunderts sehen kann.

Ausflug nach Temeswar

Museum der Kunst, Temeswar / Muzej umetnosti, Temišvar

Ausflug nach Temeswar

Museum der Kunst, Temeswar / Muzej umetnosti, Temišvar

Wir waren auch in dem katholischen Dom und in der orthodoxen Kirche. Nach dem Spaziergang durch das Zentrum von Temeswar fuhren wir zurück nach Hatzfeld.

Ausflug nach Temeswar

Die Bilder von Cornelius Baba / Slike Corneliusa Babe

Ausflug nach Temeswar

Die Bilder von Cornelius Baba / Slike Corneliusa Babe

Unterwegs machten wir einen kleinen Aufenthalt in Bobda. Bobda ist ein Dorf, das einst auf dem Gut des Grafen Bobda war, und wo der Graf im 19. Jahrhundert eine wunderschöne Kirche baute. Diese Kirche war eine kleinere Nachahmung der Peterskirche (Basilika) von Rom. Jezt ist die Kirche fast eine Ruine. Die letzte Messe wurde vor 20 Jahren in dieser Kirche gehalten.

Nach dem Mittagmahl in Hatzfeld verabschiedeten wir uns von unseren Freunden und kehrten nach Kikinda zurück.Unser Ausflug war ein schönes Erlebnis.

Izlet u Temišvar 27.08.2011.

Naše Udruženje je krajem avgusta posetilo Temišvar, prestonicu istorijskog Banata. U Žombolju su nas dočekali Arpad Ordodi, koji je organizovao naš boravak u Rumuniji, i Hans Jirkowsky, predsednik Nemačkog foruma u Žombolju. Oni su nam bili domaćini i u Temišvaru.

Ausflug nach Temeswar

Die Bilder von Cornelius Baba / Slike Corneliusa Babe

U Temišvaru smo posetili Muzej umetnosti, u kojem je stalna izložba najpoznatijeg rumunskog slikara 20. veka Corneliusa Babe, a takodje i slike poznatih majstora iz 17. i 18. veka.

Ausflug nach Temeswar

Die Bilder von Cornelius Baba / Slike Corneliusa Babe

Ausflug nach Temeswar

Die Bilder von Cornelius Baba / Slike Corneliusa Babe

Ausflug nach Temeswar

Stadtzentrum, Temeswar / Gradski trg, Temišvar

Posetili smo pravoslavni hram i katoličku katedralu. Naša poseta Temišvaru se završila šetnjom kroz prelepi centar tog starog grada.

Ausflug nach Temeswar

Der katholische Dom, Temeswar / Katolička crkva, Temišvar

Ausflug nach Temeswar

Der katholische Dom, Temeswar / Katolička crkva, Temišvar

U povratku smo u selu Bobda pogledali crkvu koju je na svom imanju u 19. veku sagradio grof Bobda u stilu Bazilike Sv. Petra u Rimu. Ta crkva je sada ruina, poslednja misa je u njoj služena pre 20 godina.

Ausflug nach Temeswar

Die orthodoxe Kirche, Temeswar / Pravoslavna crkva, Temišvar

Ausflug nach Temeswar

Die orthodoxe Kirche, Temeswar / Pravoslavna crkva, Temišvar

Posle zajedničkog ručka u Žombolju pozdravili smo se sa našim domaćinima i vratili se u Kikindu. Bio je to jedan lep doživljaj.

Ausflug nach Temeswar

Die Kirche in Bobda / Crkva u Bobdi

Ausflug nach Temeswar

Die Kirche in Bobda / Crkva u Bobdi


Multikultureller Abend in Novi Bečej

In erfolgreicher Zusammenarbeit unseres Vereins mit dem ungarischen Verein „Egység” in Kikinda studierten wir schwäbische Tänze ein. Der Choreograf war Tibor Kátai, und der Leiter der Volkstanzgruppe war Hunor Tóth. Am 26. Juni 2011 wurden die Tänze in Novi Bečej auf dem multikulturellen Abend vorgeführt und erhielten grossen Beifall vom Publikum.

Tanzgruppe

Hunor Tóth, Leiter der Tanzgruppe mit seiner Partnerin / Hunor Tot, umetnički rukovodilac sa svojom partnerkom

Tanzgruppe

Photo von der Vorführung der Volkstanzgruppe / Fotografije sa nastupa nemačkog folklora

66 Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg wurde in Novi Bečej, wo einst viele Deutsche lebten, zum ersten Mal etwas aus dem deutschen Folklore vorgeführt.

Tanzgruppe

Photo von der Vorführung der Volkstanzgruppe / Fotografije sa nastupa nemačkog folklora

Tanzgruppe

Photo von der Vorführung der Volkstanzgruppe / Fotografije sa nastupa nemačkog folklora

Multikulturalno veče u Novom Bečeju

U uspešnoj saradnji našeg Udruženja sa mađarskim udruženjem „Egyseg“ iz Kikinde oživeo je nemački folklor. Koreograf igara je Tibor Katai, a umetnički rukovodilac je Hunor Tot. Nemačke igre su prikazane 26.06.2011. u Novom Bečeju na multikulturalnoj večeri, gde su doživeli veliki uspeh publike.

Tanzgruppe

Photo von der Vorführung der Volkstanzgruppe / Fotografije sa nastupa nemačkog folklora

Tanzgruppe

Photo von der Vorführung der Volkstanzgruppe / Fotografije sa nastupa nemačkog folklora

Nakon 66 godina od završetka Drugog svetskog rata prvi put je u Novom Bečeju, gde je nekada živelo puno Nemaca, izveden nemački folklor.


Deutschkurs 2011

Am Ende des Deutschkurses für Kinder am 24.05.2011 veranstaltete unser Verein eine Feier, wo die Kinder ihre Kenntnise der deutschen Sprache bezeigten. Die Eltern und die Mitglieder unseres Vereins waren sehr zufrieden mit ihrem Erfolg.

Tanzgruppe

Das Programm der Kinder / Program dece

Tanzgruppe

Programm der Schüler / Program đaka

Hilda Banski, die Kulturreferentin, dankte der Deutschlehrerin Milena Vukasinović mit einem Rosenstrauss, ebenso auch den Kindern, die Schokolade bekamen.

Tanzgruppe

Hilda Banski mit der Deutschlehrerin Milena Vukašinović / Hilda Banski sa profesorkom nemačkog jezika

Gäste unseres Vereins bei dieser Festlichkeit waren die Schüler mit ihren Lehrerinnen aus der Wirtschaftsschule in Kikinda. Die Schüler führten ein Programm in fünf Sprachen auf: Serbisch, Deutsch, Ungarisch, Englisch und Russisch. Jede Lehrerin wurde von Aleksandar Konečni, dem Vorsitzenden des Deutschen Vereins, mit einem Rosenstrauss begrüsst; ebenso wurde der Direktor der Wirtschaftsschule, Tomislav Bartolić, von Hilda Banski mit einem kleinen Geschenk willkommen geheissen. Den Schülern dankten wir für das schöne Programm mit Schokolade.

An diesem Abend hatten wir auch die Ehre, Erika Banski - die Webmeisterin unseres Vereins aus Kanada - mit ihrem Ehemann, John Vendel, zu begrüssen.

Tanzgruppe

Erika Banski und Aleksandar Konečni

Tanzgruppe

Hilda Banski und Tomislav Bartolić

Aleksandar Konečni bedankte sich bei Erika für ihre Tätigkeit mit einem Rosenstrauss und bat sie, unseren Dank auch an Dr. Manfred Prokop zu übermitteln.

Es war eine sehr schöne Festlichkeit.

Kurs nemačkog jezika 2011

Po završetku kursa nemačkog jezika za decu naše Udruženje je 24.05.2011g. priredilo svečanost, gde su deca prezentovala stečeno znanje iz nemačkog jezika. Roditelji dece i članovi našeg Udruženja bili su zadovoljni postignutim uspehom. Profesorici nemačkog jezika Mileni Vukašinović i đacima zahvalila se Hilda Banski, referent za kulturu našeg Udruženja, sa cvećem i čokoladom.

Tanzgruppe

Aleksandar Konečni mit den Sprachlehrerinnen / Aleksandar Konečni sa profesoricama jezila

Gosti našeg Udruženja na toj svečanosti bili su đaci Ekonomsko-trgovinske škole iz Kikinde sa svojim profesorima na čelu sa direktorom škole Tomislavom Bartolićem. Đaci su izveli vrlo lep program na pet jezika: srpskom, nemačkom, mađarskom, engleskom i ruskom. Prisutne profesorice jezika je pozdravio Aleksandar Konečni, predsednik našeg Udruženja, sa po jednom crvenom ružom, a Hilda Banski je direktoru škole predala mali poklon. Đacima je poklonjena po tabla čokolade.

Na ovoj svečanosti imali smo čast da pozdravimo Eriku Banski iz Canade sa njenim suprugom Johnom Vendelom. Erika Banski je urednik i donator naše Web stranice. Za njene zasluge se zahvalio Aleksandar Konečni, sa molbom, da zahvalnost našeg Udruženja prenese i dr. Manfredu Prokopu za njegov doprinos na uređivanju našeg Sajta.

Tanzgruppe

Das Publikum

Bila je to jedna vrlo lepa svečanost.


Osterspiele 2011

Unser Verein nahm an den 19. Osterspielen teil, die am 16. April 2011 in Sajan organisiert wurden. Ein schönes Programm in deutscher Sprache bereitete Erzsébet Radak Somogyi, Lehrerin der Elementarschule „Fejes Klára” in Kikinda, mit den Kindern unserer Mitglieder vor.

Osterspiele 2011

Die Teilnehmer aus unserem Verein an den Osterspielen / Učesnici na Uskršnjim igrama iz našeg Udruženja

Die Kinder rezitierten, sangen und tanzten. Unsere Mitglieder, zusammen mit den Kindern, gewannen mehrere Preise fűr die schön verzierten Ostereier.

Osterspiele 2011

Verzierte Ostereier, die einen Preis erwarben / Uskršnja jaja, koja su osvojila nagradu

Uskršnje igre 2011

Na 19. Uskršnjim igrama u Sajanu 16. aprila 2011. nastupilo je i naše Udruženje. Izuzetno lep program na nemačkom jeziku pripremila je učiteljica iz škole „Feješ Klara”, Eržebet Radak Šomođi, članica našeg Udruženja. Deca su recitovala poznate nemačke pesmice, pevala su i izvodila dečiji ples.

Osterspiele 2011

Verzierte Ostereier, die einen Preis erwarben / Uskršnja jaja, koja su osvojila nagradu

Osterspiele 2011

Verzierte Ostereier, die einen Preis erwarben / Uskršnja jaja, koja su osvojila nagradu

Za izuzetno ukrašavanje jaja naši članovi, a i deca, osvojili su više nagrada.

Osterspiele 2011

Verzierte Ostereier, die einen Preis erwarben / Uskršnja jaja, koja su osvojila nagradu

Osterspiele 2011

Verzierte Ostereier, die einen Preis erwarben / Uskršnja jaja, koja su osvojila nagradu


Besuch aus Ettlingen

Gäste unseres Vereins waren am 28. März 2011 die Schüler aus dem Wirtschaftsgymnasium in Ettlingen (Baden-Württemberg) mit ihren Lehrern Steffi und Jörg Rother, und ihre Gastgeber, die Schüler der Wirtschaftsmittelschule in Kikinda.

Wir machten unsere Gäste bekannt mit den Aktivitäten unseres Vereins und präsentierten eine kurze Geschichte (PDF-Format) über unsere Ahnen, die von Hilde Banski zusammengestellt und von Milena Vukašinović, Deutschlehrerin und Mitglied unseres Vereins, vorgetragen wurde. (Bitte hier klicken zur Präsentation dieses Vortrages im Browser, aber hier klicken, wenn Sie die PDF-Datei ausdrucken wollen.)

Die Schülerinnen und Schüler aus Kikinda waren im November 2010 Gäste gewesen der Wilhelm-Röpke-Schule in Ettlingen. So hatte diese Schule den Besuch der Austauschschülerinnen und -schüler auf ihrer Webseite vorgestellt: Bitte hier klicken.

Etlingen-Besuch

Hilda Banski, Kulturreferentin, begrüsst die Gäste / Hilda Banski pozdravlja goste

Poseta iz Ettlingena

Gosti našeg Udruženja su 28. marta 2011. bili đaci ekonomske gimnazije iz nemačkog grada Ettlingena sa njihovim profesorima Steffi i Jörg Rother.

Etlingen-Besuch

Deutschlehrerin Milena Vukašinović trägt über die Aktivitäten des Vereins vor / Prof. Milena Vukašinović govori o aktivnostima Udruženja.

Goste smo upoznali sa aktivnostima našeg Udruženja kao i sa kratkim istorijatom naših predaka za koje je podatke pripremila Hilda Banski, a predavaje je održala prof. nemačkog jezika Milena Vukašinović član našeg udruženja. (Kliknite ovde da otvorite prezentaciju u vašem brauzeru. Kliknite ovde ako želite da štampate PDF document.)

Djaci iz Kikinde su u novembru 2010 bili gosti škole Wilhelm-Röpke-Schule u Ettlingenu. Evo kako je ta škola predstavila posetu na svojoj Web-stranici – kliknite ovde.

Etlingen-Besuch

Lehrer Jörg Rother begrüsst die Anwesenden / Prof. Jörg Rother pozdravlja prisutne


Gemäldeausstellung von Mária Balázs

Die Mitglieder unseres Vereins waren bei der Eröffnung der retrospektiven Gemäldeausstellung der Malerin Mária Balázs am 18. März in der Galerie Terra in Kikinda dabei.

Izložba slika Marije Balaž

Die Malerin / Slikarka

Mária Balázs ist Mitglied unseres Vereins. In ihren Gemälden benutzt sie als Technik meistens Öl, aber auch Aquarell und Tempera. Ihr Künstlervorbild ist der berühmte ungarische Maler Mihály Munkácsy (1844-1900).

Izložba slika Marije Balaž

Članovi našeg Udruženja su prisustvovali otvaranju retrospektivne izložbe slikarke Marije Balaž u galeriji Terra u Kikindi 18. marta ove godine.

Marija Balaž, član našeg Udruženja, u svojim radovima najčešće koristi ulje na platnu, ali i tehnike akvarel i tempera. Njen slikarski uzor je Mihalj Munkači (1844-1900) slavni mađarski slikar.

Izložba slika Marije Balaž

Gemälde von Mária Balázs / Slike Marije Balaž

Izložba slika Marije Balaž

Gemälde von Mária Balázs / Slike Marije Balaž

Izložba slika Marije Balaž

Gemälde von Mária Balázs / Slike Marije Balaž

Izložba slika Marije Balaž

Gemälde von Mária Balázs / Slike Marije Balaž


Zu den Aktivitäten 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 und 2016.

Copyright © 2007-2016 Deutscher Verein Kikinda. Web design: Manfred Prokop.Webmaster: Erika Banski.