Startseite | Über uns | Dokumente | Exekutive | Neuigkeiten | Aktivitäten | Interessante Links | Aus alten Zeiten
Start | O nama | Dokumenti | Upravni odbor | Novosti | Aktivnosti | Interesantni Linkovi | Iz starih vremena
Aktivitäten / Aktivnosti / Activities 2017

Regelmässig durchgeführte Aktivitäten / Redovne aktivnosti:

Wöchentliche Mitlgliedertreffen mit Bücherausleihe: jeden Dienstag von 16h-18h in Dom omladine, Kikinda.
Redovni nedeljni sastanci sa izdajom knjiga iz biblioteke: svakog utorka od 16h-18h u Domu omladine, Kikinda.

Besondere Anlässe / Posebne aktivnosti:

Weihnachten und Ostern: werden nach dem Römisch-Katholischen Kalender gefeiert.
Božić i Uskrs: proslava po katoličkom kalendaru.

Tag der Toten, 1. November: Kranzniederlegung an den Sammelgräbern der Deutschen in Kikinda, Knićanin, Gakovo und Kruševlje.
Dan mrtvih, 1. novembar: polaganje venaca na masovne grobnice Nemaca u Kikindi, Knićaninu, Gakovu i Kruševlju.

Deutschunterricht für die Anfänger- und Mittelstufe wird alljährlich organisiert; Anfragen bitte an die Kulturreferentin.
Kurs nemačkog jezika početni i srednji nivo – organizujemo godišnje; za detaljnu informaciju kontaktirajte referentkinju za kulturu.

Please note: Starting in 2012 reports on major events and announcements will appear in English as well as in German and Serbo-Croatian on this page and the "Neuigkeiten/ Novosti" page.


Jahresversammlung 2017

Die Jahresversammlung unseres Vereins wurde am 12. Dezember 2017 abgehalten. Anwesend waren 37 von insgesamt 56 Mitgliedern des Vereins.

Die folgenden Berichte wurden angenommen:

  1. Bericht über die Aktivitäten im Jahr 2017 (abgegeben von Hilda Banski)
  2. Finanzbericht (vorgelesen von Dušanka Buter)
  3. Bericht des Aufsichtsrates (vorgelesen von Jovan Buter)

Das Programm für das Jahr 2018 wurde von Aleksandar Konecni vorgeschlagen und von den Mitgliedern einstimmig angenommen.

Neben den allgemeinen Aktivitäten wird im Jahr 2018 das 15-jährige Jubiläum der Gründung unseres Vereins eine besondere Stelle einnehmen. Wir planen ein den Werken von Franz Schubert gewidmetes Solokonzert, die Veranstaltung der reisenden Ausstellung des Donauschwäbischen Zentralmuseums aus Ulm über die Ansiedlung der Schwaben vor 300 Jahren, als auch eine festliche Sitzung.

Der Vorschlag von Aleksandar Konecni wurde angenommen, dass sich unser Verein mit einem Dankbrief bei Herrn Peter Binzberger für seine wertvolle Bücherspende bedanke.

???

Anwesende Mitglieder / Prisutni članovi

Godišnja skupština

12. decembra 2017. je održana godišnja skupština. Od 56 članova prisutno je bilo 37.

Prihvaćeni su sledeći izveštaji:

  1. Izveštaj o radu u 2017. godini (podnosilac izveštaja Hilda Banski)
  2. Finansijski izveštaj (podnosilac izveštaja Dušica Buter)
  3. Izveštaj nadzornog odbora (podnosilac izveštaja Jovan Buter)

Program rada za 2018. godinu je predložio Aleksandar Konečni i isti je jednoglasno prihvaćen.

Pored redovnih aktivnosti posebno mesto u 2018. godini zauzimaju aktivnosti obeležavanja 15 godina postojanja Udruuženja. Planira se jedan solistički koncert posvećen godišnjici Franza Schuberta. Takodje se planira izložba o doseljavanju Nemaca na ove prostore pre 300 godina (izložba Centralnog muzeja Podunavskih Švaba iz Ulma). Obeležavanje godišnjice bi se završila svečanom sednicom.

???

Hilda Banski

Na skupštini je doneta odluka da se dodeli zahvalnica dr-u Peteru Binzbergeru za donaciju vrednih knjiga našem Udruženju.


Treffen mit der Delegation des Deutschen Bundesministeriums des Innern

Der Deutsche Humanitäre Verein St. Gerhard organisierte am 7. Dezember 2017 in Sombor ein Treffen der Delegation des Deutschen Bundesministeriums des Innern (BMI) in Begleitung vom Kulturreferenten der Belgrader Deutschen Botschaft mit den Vertretern der deutschen Vereine in Serbien. Die Delegation wollte einen Überblick über die Vereine der deutschen Minderheit und ihre durchgeführten und geplanten Aktivitäten bekommen.

???

Teilnehmer des Treffens / Učesnici sastanka

Aus unserem Verein nahmen Aleksandar Konečni, Hilda Banski und Jovan Buter teil. Aleksandar Konečni berichtete über die Stadt Kikinda, und Hilda Banski stellte den Deutschen Verein Kikinda vor und sprach über die Tätigkeiten, Aktivitäten und Realisierung der Pläne des Vereins.

???

Aleksandar Konečni, Vorsitzender / Predsednik

Sastanak sa delegacijom Ministarstva unutrašnjih poslova SRN

7. decembra je u Somboru održan sastanak predstavnika nemačkih udruženja sa delegacijom Ministarstva unutrašnjih poslova SR Nemačke i atašeom za kulturu Nemačke ambasade u Beogradu. Delegacija je želela da stekne sliku o radu nemačke nacionalne zajednice kao i o realizovanim i planiranim aktivnostima udruženja. Iz našeg Udruženja prisustvovali su Aleksandar Konečni, Hilda Banski, i Jovan Buter.

???

Hilda Banski, Stellvertreterin des Vorsitzenden / Zamenik predsednika

Grad Kikindu je u kratkim crtama uz prikaz slika predstavio Aleksandar Konečni, a o našem Udruženju, aktivnostima i planovima je govorila Hilda Banski.


Milchbrotfestival

Der Deutsche Humanitäre Verein Großbetschkerek organisierte am 12. November 2017 in Zrenjanin das jährliche Milchbrotfestival. Aus unserem Verein nahm Smiljana Ratko teil und gewann den ersten Preis. Das erste Mal in 11 Jahren war der Sieger nicht aus Zrenjanin.

???

Gebäck-Ausstellung / Izložba kolača

Festival "Milchbrota"

12. novembra 2017. održan je Festival "Milchbrota" u organizaciji Nemačkog humanitarnog udruženja Bečkerek. Naše Udruženje je predstavila Smiljana Ratko i osvojila 1. mesto. Prvi put se desilo na ovom 11. godišnjem festivalu da je neko van Zrenjanina bio pobednik.

???

Smiljana in der Mitte / u sredini


Besprechung in Sombor

Der Nationalrat der Deutschen Minderheit in Serbien und der Deutsche Verein Gerhard organisierten am 8. September 2017 in Sombor eine Besprechung mit dem Abgeordneten für Minderheit der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, Herrn Hartmut Koschyk.

???

Delegation aus Kikinda / Delegacija iz Kikinde: A. Konečni, H. Banski, J. Buter

Anwesend waren der Vorsitzende des Nationalrates, Herr Laslo Gence Madler, seine Exzellenz Axel Dittman, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Belgrad, die Delegierten der Deutschen, Ungarischen, Kroatischen und Jüdischen Nationalräte in Serbien, und Vertreter einiger deutscher Vereine. Aus unserem Verein waren Aleksandar Konečni, Hilda Banski und Jovan Buter anwesend.

???

Alle Anwesenden / Prisutni delegati

Herr Koschyk interessierte sich für die Lage der Deutschen Minderheit in Serbien und für die Zusammenarbeit der deutschen Vereine und des Nationalrates. Eine Diskussion wurde über die Restitution des konfiszierten Vermögens der Deutschen geführt, und über die Ausbezahlung vor 2.500 Euros an die Deutschen, die an Zwangsarbeit nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs teilnahmen. An der Diskussion nahmen auch Aleksandar Konečni und Hilda Banski teil.

Sastanak u Somboru

Na poziv Nacionalnog saveta nemačke nacionalne manjine u Srbiji 8. septembra 2017. sastanku u Somboru sa izaslanikom Vlade SR Nemačke Hartmutom Koschykom prisustvovali su Aleksandar Konečni, Hilda Banski, i Jovan Buter iz našeg Udruženja.

???

Hilda Banski nimmt an der Diskussion teil / učestvuje u diskusiji

Sastanku, koji je organizovao Nemački nacionalni savet i Humanitarno nemačko udruženje Gerhard pored izaslanika Vlade SR Nemačke Hartmuta Koschyka prisustvovali su: ambasador SR Nemačke u Beogradu Axel Dittman, predsednik Nacionalnog saveta nemačke nacionalne manjine u Srbiji Laslo Gence Mandel, predstavnici nemačkih udruženja, predstavnici nacionalnih saveta Nemaca, Madjara, Hrvata i Jevreja.

???

Zajednička fotografija sa predsednikom Nemačkog nacionalnog saveta Laslo Gence Mandelom, ambasadorom Axelom Dittmanom (prvi i drugi s leva na desno) i Hartmutom Koschykom (treći s desne strane) / Gruppenfoto mit Herrn Laslo Gence Madler, dem Vorsitzenden des Nationalrates der Deutschen Minderheit in Serbien, seiner Exzellenz Axel Dittman, dem Botschaftlern der Bundesrepublik Deutschland in Belgrad (erster und zweiter von Links), und Hartmut Koschyk (dritter von Rechts)

Na sastanku su govorili gosp. Hartmut Koschyk, gosp. Axel Dittman, i gosp. Laslo Gence Mandel o položaju Podunavskih Švaba u Srbili, o potrebi jačeg povezivanja nemačkih udruženja formiranjem krovne organizacije, o restituciji konfiskovane imovine, o sprovodjenju Uredbe Vlade Nemačke o isplati 2500 evra Nemcima koji su bili na prinudnom radu po završetku II svetskog rata. U diskusiji su učestvovali i naši predstavnici Aleksandar Konečni i Hilda Banski.


Besuch aus Ungarn und Slowakien

Gäste der Stadt Kikinda waren am 17. August 2017 Laszlo Kreisz, Bürgermeister der Gemeinde Taksony aus Ungarn, und Zsuzsanna Wagner Barta, Vize-Bürgermeisterin, sowie Pál Nagy, Bürgermeister der Gemeinde Čierny Brod aus Slowakien mit István Horvát, dem Vize-Bürgermeister. Ihr Gastgeber war Imre Kabok, Mitglied des Staatsrates von Kikinda mit dem Arbeitsbereich "Nationale Minderheiten."

???

Hilda Banski, István Horvát, Imre Kabok, Zsuzsanna Wagner Barta, Lászlo Kreisz

Herr Lászlo Kreisz ist Vizepräsident des Weltdachverbandes der Donauschwaben mit dem Arbeitsbereich Heimatländer (Serbien, Kroatien, Rumänien und Ungarn); in Ungarn ist er der Vorsitzende des Ungarischen Rates der Deutschen Chor-, Orchester- und Tanzvereine (Magyarországi Német Ének-, Zene- és Tánckarok Országos Tanácsa).

Hilda Banski, Stellvertreterin des Vorsitzenden des Deutschen Vereins Kikinda, begrüßte die Gäste im Namen des Vereins. Sie berichtete über die Aktivitäten des Vereins, über die Lage der deutschen Minderheit in Serbien, und über das Schicksal der Deutschen nach dem Zweiten Weltkrieg.

Herr Lászlo Kreisz und Hilda Banski bekränzten das Denkmal der Donauschwaben im Katholischen Friedhof.

Poseta gostiju iz Madjarske i Slovačke

Gosti našeg grada 17. avgusta 2017. bili su Laslo Kreis, predsednik opštine Takšonj i potpredsednica Žužana Wagner Barta iz Madjarske, kao i gosti iz Slovačke Pal Nadj, predsednik opštine Čierny Brod i potpredsednik Ištvan Horvat.

Domaćin im je bio Imre Kabok, predsednik mesne zajednice Rusko Selo, član Saveta Opštine Kikinda zadužen za manjinska pitanja.

Gosp. Laslo Kreis je član rukovodstva Svetskog saveza Podunavskih Švaba i predsednik Saveta Madjarske za nemačku horsku i orkestarsku muziku i folklor.

???

Imre Kabok & Lászlo Kreisz

U ime našeg Udruženja goste je pozdravila Hilda Banski, zamenik predsednika. Upoznala je goste sa radom Udruženja, sa položajem nemačke nacionalne manjine u Srbiji i sa načinom izbora Nacionalnog saveta nemačke nacionalne manjine u Srbiji.

Poseta je završena polaganjem venca na spomen obeležje podignuto na Železničkom katoličkom groblju u spomen nemačkim žrtvama u periodu 1944-1948.


Präsentation

Unser Verein war am 20. Juni Gast in der Schule für Wirtschaft und Handel. Die Schüler, die einen Deutschkurs beendeten, führten eine Multimedia- Präsentation vor, die die folgenden Themen behandelte: meine Familie, unser Haus, mein Zimmer, wie benütze ich meine freie Zeit, ein Ausflug nach Slowenien und kulinarische Spezialitäten aus verschiedenen Ländern.

???

Die Präsentation war gut vorbereitet und sehr gut vorgeführt. Am Ende bewirtete die Deutschlehrerin Milica Golusin alle Anwesenden mit Gugelhupf und Kaffee.

Prezentacija

U Ekonomsko-trgovačkoj školi 20. juna 2017. godine djaci, koji su pohadjali kurs nemačkog jezika, presentovali su stečeno znanje. Uz korišćenje video bima i kompjutera govorili su o sledećim temama: moja porodica, naša kuća, moja soba, kako koristim slobodno vreme, ekskurzija u Sloveniju, specijaliteti pojedinih svetskih kuhinja.

Djaci su usvojili veliki fond reči, uspešno ih koriste, odlično se služe savremenim tehnižkim sredstvima.

???

Milica Golušin

Po završetku prezentacije profesorica Milica Golušin, koja je vodila kurs, počastila je sve prisutne kuglofom i kafom. Prezentaciji su prisustvovali, pored članova našeg Udruženja, direktor škole i nekoliko profesora.


Gedenkstätte in Bački Jarak

???

Die Gedenkstätte / Spomenik

Am 6. Mai 2017 nahmen die Mitglieder unseres Vereins an der Einweihung der Gedenkstätte in Bački Jarak teil. Dieses Denkmal ist den in dem Vernichtungslager in Bački Jarak zwischen 1944 und 1946 gestorbenen Donauschwaben gewidmet und markiert die Massengräber der 7.000 Opfer, unter denen auch 800 Kinder ruhen.

Die Errichtung der Gedenkstätte wurde von den Donauschwaben aus der ganzen Welt finanziert und von der Gemeinde Temerin, der Verwaltung der Provinz von Vojvodina, dem Nationalrat der Deutschen Minderheit in Serbien und persönlich von dem Premier Serbiens, Herrn Aleksandar Vučić, unterstützt.

Zahlreiche Donauschwaben aus verschiedenen Ländern, besonders aber aus Deutschland und Serbien, waren anwesend, ebenso viele Serben, Ungarn und Mitglieder anderer ethnischen Gruppen.

Eine ökumenische Messe wurde vom hochwürdigen Erzbischof Dr. Robert Zollitsch, dem Vorsitzenden der Deutschen Bischofskonferenz, mit Hilfe des Pfarrers Jakob Stiller gehalten.

Premier Vučić begrüßte die Anwesenden, besonders die Donauschwaben. In seiner Rede betonte er, dass "wir Würdingung der serbischen Opfer nur dann erwarten können, wenn wir die Opfer der anderen würdigen. Heute sind wir nicht hier, um die Sünden anderer zu beurteilen, sondern unsere eigenen Sünden zu konfrontieren …"

???

Aleksandar Vučić, Premier Serbiens / premijer Srbije

Hans Supritz, Vorsitzender der Weltorganisation der Donauschwaben, betonte in seiner Ansprache, dass die Einweihung dieser Gedenkstätte ein Symbol der Versöhnung der Serben und der Deutschen sei: "Heute sind wir hier, damit wir uns unserer Geschichte gegenüberstellen. Diese Gedenkstätte soll unseren Nachkommen eine Warnung sein, dass solche Sünden nie wieder begangen werden. Sie soll ein Symbol werden, das auf ein gemeinsames Europa hinweist, wo alle Völker in Frieden leben können."

Axel Dittmann, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Belgrad, betonte in seiner Rede, dass die Nazi-Regierung Deutschlands viel Leiden in diesem Gebiet verursachte, aber in den Jahren 1944-1946 kamen viele Deutschen und auch Ungarn hier in Jarek ums Leben. "Man kann nie vergessen, was hier geschah. Heute sind wir hier, dass wir uns mit der Vergangenheit versöhnen."

Nach den Ansprachen wurde die Gedenkstätte bekränzt.

???

Erzbischof Dr. Robert Zollitsch, Vorsitzender der Deutschen Bischofskonferenz / Predsednik katoličke biskupije Nemačke

Hilda Banski, Mitglied unseres Vereins, gab ein Interview der ungarischen Sendung der Radio-Televizija Vojvodine.

Auf die Frage: "Was bedeutet Ihnen diese Gedenkstätte?" gab sie die Antwort: "Endlich können wir unsere Ahnen würdevoll beerdigen. Ich denke an meinen Großvater, der in einem Massengrab in Gakovo liegt, ich denke an meine Urgroßmutter, die in Mollydorf in einem Massengrab liegt, und an meinen Vater, dessen Grab unbekannt ist. Ich wünsche, dass Massengräber nie wieder gegraben werden … "

Spomen obeležje u Bačkom Jarku

6. maja 2017. su članovi našeg Udruženja prisustvovali posvećenju spomen obeležja u Bačkom Jarku koji je podignut nakon 72 godine po zatvaranju logora smrti u kojem je oko 7000 Podunavskih Švaba umrlo, medju kojima je bilo 800 dece.

Otvaranju spomen obeležja prisustvovali su najviši državni i verski velikodostojnici.

???

Die Anwesenden / Publika

Ekumensko bogosluženje je vodio Robert Zolitsch, predsednik katoličke biskupske konferencije Nemačke, uz pomoć sveštenika Jakoba Stillera.

Na otvaranju spomenika govorio je Aleksandar Vučić, premijer Srbije, koji je u svom govoru istakao da samo tada možemo tražiti poštovanje srpskih žrtava ukoliko poštujemo tudje žrtve. "Nismo tu da sudimo tudje grehe, nego da se suočimo sa našim gresima ..."

Hans Supritz, predsednik Svetskog saveza Podunavskih Švaba je u svom govoru istakao da je posvećenje ovog spomenika simbol pomirenja srpskog i nemačkog naroda: "Danas smo se sastali da se suočimo sa svojom istorijom. Ovaj spomenik treba da služi kao opomena našim potomcima da se takvi gresi nikad više ne ponove. On treba da bude simbol koji ukazuje na takvu zajedničku Evropu u kojoj svaki narod u miru može da živi."

Axel Dittman, ambasador SR Nemačke u Beogradu, je u svom govoru naglasio da je nacistička Nemačka nanela mnogo patnji narodu na ovom prostoru, a izmedju 1944-1946 u logoru u Bačkom Jarku je mnogo Nemaca, ali i Madjara izgubilo život. "Nikad ne možemo da zaboravimo šta se ovde desilo, ali danas smo tu da se pomirimo sa prošlošću."

Iz našeg Udruženja Hilda Banski je dala intervju za madjarski program RTV Vojvodine. Na pitanje šta njoj znači otkrivanje ovog spomenika odgovorila je: "Konačno možemo dostojanstveno da sahranimo naše pretke koji se nalaze u masovnim grobnicama. Mislim na svoga dedu koji počiva u masovnoj grobnici u Gakovu, mislim na svoju prabaku koja je u masovnoj grobnici u Molinu, na svoga oca za čiji grob ne znam."

???

Einige Mitglieder des Deutschen Vereins Kikinda / Nekoliko članova Nemačkog udruženja Kikinda

"Želim da nikada više ne bude masovnih grobnica, da se sa ovog sveta odlazi samo na poziv Svevišnjeg..."

Memorial in Bački Jarak

On May 6, 2017 the members of our Association participated in the dedication of a memorial in Bački Jarak. This monument is dedicated to the Danube Swabians who died in the Ba?ki Jarak extermination camp between 1944 and 1946 and marks the mass graves of the 7,000 victims, among whom were also 800 children.

The construction of the memorial was financed by Danube Swabians from all over the world and was supported by the municipality of Temerin, the administration of the Province of Vojvodina, the German minority in Serbia and, personally, by Serbia's premier, Mr. Aleksandar Vučić.

???

Axel Dittmann, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Belgrad (erster von links) / ambassador Savezne Republike Nemačke u Beogradu (prvi s leva)

Numerous Danube Swabians from several countries, but especially from Germany and Serbia, were present, as well as many Serbs, Hungarians and members of other ethnic groups.

An ecumenical mass was celebrated by the Most Reverend Archbishop Dr. Robert Zollitsch, the President of the German Bishops' Conference, assisted by Pastor Jakob Stiller.

???

Bekränzung - Aleksandar Konečni und / I Hilda Banski

Premier Vučić welcomed the guests, particularly the Danube Swabians. In his address he emphasized that "we can expect an acknowledgement of the Serbian victims only if we acknowledge the other victims. We are not here today to judge the sins of others, but to confront our own sins …"

Hans Supritz, the President of the World Organization of Danube Swabians, emphasized in his address that the dedication of this memorial is a symbol of the reconciliation between the Serbs and the Germans: "Today we are here to confront our history. This memorial shall be a warning for our descendants that such sins shall never again be committed. It shall become a symbol for a united Europe where all peoples can live in peace."

Axel Dittmann, the Ambassador of the German Federal Republic in Belgrade, stressed in his address that Germany's Nazi government caused much suffering in this region, but between 1944 and 1946 many Germans as well as Hungarians were killed in Bačkom Jarku. "One must never forget what happened here. We are here today to reconcile ourselves with the past."

After the speeches a wreath was laid down at the memorial.

???

Mit Blumen belegtes Denkmal / Spomenik pokriven cvećem

Hilda Banski, a member of our Association, gave an interview in the Hungarian broadcast of Radio-Televizija Vojvodine.

To the question: "What does this memorial mean to you?" she responded: "Finally we can lay our ancestors to rest with dignity. I am thinking of my grandfather who is interred in a mass grave in Gakovo; I am thinking of my great-grandmother who is buried in a mass grave in Mollydorf; and of my father the location of whose grave is unknown. I wish that mass graves will never again be dug. …"


500-Jähriges Jubiläum der Reformation

Der Nationalrat der deutschen Minderheit und die "Deutsche Stiftung" organisierten in Subotica am 18. März 2017 eine dem 500-jährigen Jubiläum der Reformation gewidmete Sondersitzung. Die Vertreter unseres Vereins waren Aleksandar Konečni und Josef Blatt.

???

Programm/Program

Programm der Sondersitzung:

1. Chor Regenbogen

2. Eröffnung und Begrüssung von Ing. Laslo Gence Madler, Präsident des Nationalrates der deutschen Minderheit

3. Grusswort vom Herrn Tivadar Bunford, Präsident des Stadtparlaments von Subotica

???

Aleksandar Konečni und/i Jožef Blat

4. Vortrag von Herrn Pfarrer Hans-Frieder Rabus, Seniorat, deutsche Zweigstelle - EKD "500 Jahre und heute"

5. Vortrag vom Prof. Dr. Stephan Bogner, "Die Rolle Luthers in der Herausbildung der deutschen Schriftsprache"

6. Gedicht: "Ich heb mein Augen auf" von Cornelius Becker, rezitiert von Leon Tapai, Schüler des Gymnasiums "Paulinum"

7. Vortrag vom Msgr. Josef Vogrinc, "Martin Luther und die Reformation"

???

Ing. Laslo Gence Madler begrüßt die Anwesenden/pozdravlja prisutne

8. Vortrag von Herrn Rudolf Weiss, Historiker, "Reformationsjubiläum 2015 im Zeichen der Ökumene"

9. Abschliessende Fragen und Anmerkungen

10. Flötenspiel: Menüett in F dur von Johann Sebastian Bach in der Ausführung von Daniel Hadnagy und Tamas Kis, Schüler des Gymnasiums "Paulinum"

11. Verabschiedung mit Cocktails


Povodom 500 godina Reformacije

Nacionalni savet nemačke nacionalne manjine sa sedištem u Subotici i Nemačka fondacija organizovali su svečanu sednicu povodom 500. godišnjice Reformacije 18. marta 2017. u Subotici.

Iz našeg Udruženja prisustvovali su Aleksandar Konečni, predsednik, i Jožef Blat, član Upravnog odbora.

Program svečane sednice

1. Hor "Regenbogen" iz Subotice

???

Vortrag von Pfarrer/Izlagač sveštenik Hans-Frieder Rabus

2. Pozdravna reč gosp. ing. Laslo Gence Madlera, predsednika Nacionalnog saveta nemačke nacionalne manjine

3. Pozdravna reč gosp. Tivadara Bunforda, predsednika gradskog parlamenta Subotice

4. Izlaganje sveštenika Hans-Friedera Rabusa, Seniorat, nemačka poslovnica - EKD "500 godina i danas"

???

Vortrag von/Izlagač Msrg Josef Vogrinc

5. Izlaganje prof. dr. Stefana Bognera "Uloga Lutera u stvaranju nemačkog književnog jezika"

6. Pesma: Cornelius Becker, "Dižem pogled svoj" - recituje Leon Tapai, djak gimanzije "Paulinum"

7. Izlaganje msgr. Josefa Vogrinca "Martin Luter i Reformacija"

???

Vortrag von/Izlagač Rudolf Weiss

8. Izlaganje gosp. Rudolfa Weissa, istoričara "Jubileum Reformacije 2017 u znaku ekumenizma"

9. Pitanja i primedbe

10. Johann Sebastian Bach, Menuet u f-duru - izvode Daniel Hadnagy i Tamaš Kiš, djaci gimanzije "Paulinum"

11. Koktel recepcija


Zu den Aktivitäten 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 und 2016.

Copyright © 2007-2018 Deutscher Verein Kikinda. Web design: Manfred Prokop.Webmaster: Erika Banski.